<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.7" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 收获</title>
	<link>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220</link>
	<description>生活咖啡馆|Create the flavours of life！</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 12:34:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.7</generator>

	<item>
		<title>by: yoyolost</title>
		<link>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-995</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 05:29:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-995</guid>
					<description>哈，我就是要这个效果哦:wink:
打着nap的幌子，不sleep，实际上道貌岸然地sleep</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈，我就是要这个效果哦 <img src='http://www.nap-cafe.com/cafe/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
打着nap的幌子，不sleep，实际上道貌岸然地sleep
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: dewpearl</title>
		<link>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-990</link>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 12:45:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-990</guid>
					<description>呵呵 英文不是这样活用的啦~ 你那个叫fall asleep:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵 英文不是这样活用的啦~ 你那个叫fall asleep <img src='http://www.nap-cafe.com/cafe/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: yoyolost</title>
		<link>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-989</link>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 08:22:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-989</guid>
					<description>活用“fall in love”
演变出“fallingnap”:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>活用“fall in love”<br />
演变出“fallingnap” <img src='http://www.nap-cafe.com/cafe/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: dewpearl</title>
		<link>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-988</link>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 05:42:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-988</guid>
					<description>欢迎阿，不过Fall nap 是什么个说法阿？英文里只有take a nap,catnap这样的说法阿</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>欢迎阿，不过Fall nap 是什么个说法阿？英文里只有take a nap,catnap这样的说法阿
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: yoyolost</title>
		<link>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-987</link>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 15:19:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-987</guid>
					<description>这个夏天很悠闲。每天出门找一些自己想去的小店，发现一些自己喜欢的事情。
下个礼拜一定去你的小店玩。:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个夏天很悠闲。每天出门找一些自己想去的小店，发现一些自己喜欢的事情。<br />
下个礼拜一定去你的小店玩。 <img src='http://www.nap-cafe.com/cafe/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: yoyolost</title>
		<link>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-986</link>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 15:17:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nap-cafe.com/cafe/2007/07/23/220#comment-986</guid>
					<description>有一阵子用fallingnap来作很多地方的id和邮箱的密码。
原来喜欢nap这个词的懒人，不只有我一个。
嘿嘿。:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有一阵子用fallingnap来作很多地方的id和邮箱的密码。<br />
原来喜欢nap这个词的懒人，不只有我一个。<br />
嘿嘿。 <img src='http://www.nap-cafe.com/cafe/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
